Learn French Vocabulary about trains and railway stations( on prend le TGV)

At the railway station.

If you prefer voyager(travelling)à travers la France (through France ) par le train (by train), starting or ending your journey in paris, there are six main line station which can take you to any corner of France .
There are also liaison (links) to airports and other Major TGV station around Paris.
In Paris there are six main railway stations: from la gare Montparnasse, you go vers l'ouest (towards the west)
La côté atlantique , la Bretagne , le Sud-Ouest (the southwest )et l'Espagne (Spain). From la gare St Lazare you can get to le Nord  de la France et la Belgique . From la gare de l'est you can reach l'est de la France (the east of France ) et l'Allemagne (German) . From la gare de Lyon you can go to learn sud-est de la France , la côté Méditerranée et l'Italie. From la gare d'Austerlitz you can reach le centre de la France.
                            Writer(Gaëlle Graham)

  Advanced French  Vocabulary enhancer


  1. Le TGV- high speed train
  2. Tout bonnement/tout simplement- very simply
  3. La gare - the station
  4. La carte senior- SNSC concession card for old age pensioners
  5. La billetterie- the ticket machine
  6. Deux billets simples- one way ticket
  7. Deux billets aller-retour- round trip tickets
  8. In guichet - a ticket booth, window
  9. Contrôle de tickets- ticket verification
  10. Poinçoner/composter- to validate 
  11. Billet de train - train ticket
  12. Un carnet- pack of ten metro ticket
  13. Les tarif/les prix- ticket prices
  14. In remboursement- refund
  15. In panneau d'administration- information display
  16. Le départ- departure
  17. L'arrivée- arrival
  18. Les horaires- timetable,/ schedule
  19. À destination de- going to 
  20. Departs Dans l'heure- départ within the hour
  21. Départs banlieue- local departure
  22. Heure d'arrivée- arrival time
  23. Deux minutes d'arrêt- two minutes stop
  24. Une voie- train track
  25. Un quai- Platform

  26. Une voiture- coach
  27. Mes bagages- my luggage
  28. Ma valise- my suitcase
  29. Un chariot- baggage cart/trolly
  30. Porte-bagages- luggage rack
  31. Les guichets- ticket counters
  32. Un abonnement- subscription
  33. Un contrôle- check point
  34. In contrôleur- a Subway agent
  35. Un kiosque à journaux- newspaper stand
  36. In terminus- the last stop
  37. Souterrain- underground
  38. Une rame- a Subway train
  39. Des escaliers- staires
  40. Des escaliers roulant- escaliers
  41. Un siège- a Seat
  42. Un strapontin- a folding seat
  43. La queue- line
  44. In voyageuse- passenger
  45. Descendre du train- to get off the train
  46. Monter en train - to get on the train
  47. Assis- seated
  48. Une place duo- 2seats next to each other
  49. À bord- on board
  50. La circulation- traffic
  51. Un arrêt- stop
  52. Sortie- exit
  53. Passage interdit- do not enter
  54. Attention danger de mort- caution:danger of death
  55. En travaux- under construction
  56. Le chemin de fer- rail line


         French extra dose

1. PREPOSITION+INFINITIVE


You already know that when two verbs follow one another the second one is in infinitive form. For example:
On devait aller à bordeBor.
Verbs following  PREPOSITION are also in the infinitive . Preposition are words which have a constant spelling. They are placed in front of nouns or pronouns or in front of verbs .they are placed infroin  of nouns or pronouns or in front of verbs.
The following PREPOSITION are frequently used in front of verbs in the infinitive.
À(at) de ( to/of)  pour ( for/un order to)
Sans(without)
Pour monter à Paris - un order to get to Paris 
Sans arrêter- without stop
J'ai essayé de ranger- I tried to tidy up.

2. Un jour /une journée, un matin /une matinée, un soir/un soirée, un an/ une année.
There are two words for each of the following parts of the day and also for the year.
Un jour une joijour- a day
Une matin- une matinée- a morning
Un soir-une soiree- a evening
Un an/ une année- a year
Un jour /une journée, un matin /une matinée, un soir/un soirée, un an/ un
There is only a slight difference in meaning between the two forms and indeed that difference is not translate
In English.un jour , un matin, un soir un an are more likely to describe a portion of time defined by the calendar or the clock( an adjective connotation). Une journée, une matinée,une soirée,une année have a social connotation and are more likely to express the time experienced by individual ( a more Subjonctif meaning).

  •  Nous partirons dans trois jours- we'll leave in three days time.
  • Nous avons passé une excellente journée au bord de la mer- WE spent an excellent day at the seaside.
  • Il passe un an à Paris- he is spending one year in Paris.
  • Bonne année tout le monde- have a good year everyone.




Comments

Popular posts from this blog

French imperfect tense(l'imparfait)

Learn French in fun way( if we won the jackpot in France)

Learn French Vocabulary at restaurant